mercredi 22 décembre 2010

C'est fait, j'ai mon cadeau de noël, un robot tout beau, je vous avais dit que l'autre était un peu nase après au moins 25 ans de bons et loyaux services, on fabriquait de la bonne marchandise dans le temps, increvable, mais là il en pouvait plus. Je n'ai pas pris quelque chose de compliqué, plus la peine, par contre je pense que je vais faire grossir mon congélo, ce serait utile, lorsque je vais chez Picard je suis toujours obligée de freiner mes envies d'achat à cause de la taille de mon congel, mais allez vous dire" Pourquoi acheter un robot", c'est comme ça, ça peut servir. En rangeant l'autre jour, j'ai même retrouvé un appareil pour faire les sauces, je ne me souvenais plus de son existence, j'avais aussi une yaourtière, où est-elle passée? Un barbecue d'intérieur électrique j'ai, il est bien rangé, il fallait mettre un peu d'eau sous la grille et on pouvait faire griller de la viande, des poissons, sauf qu'une fois j'ai voulu faire griller des maquereaux et l'odeur du poisson a mis huit jours à s'évacuer de ma cuisine, il a rejoint le coin des oubliettes. Des cadeaux de fête des méres, on pense en avoir besoin et finalement non.
Hier, j'étais écroulée de rire, il fallait que nous changions notre téléphone maison, l'autre se déchargeait si la conversation était trop longue, remarquez il était pratique dans le cas où mon interlocuteur n'en finissait pas alors que l'odeur de brûlé arrivait de la cuisine et commençait à me chatouiller les narines, ça coupait à mon grand soulagement, mais là c'était plus possible. Donc, le nouveau téléphone était entrain de se charger, pas encore initialisé, et j'ai eu la bonne idée d'appuyer au hasard sur des touches, résultat tout était en allemand, le répondeur, l'écran, impossible de revenir au français, Christian était dans tous ses états, je riais en lui disant qu'il avait de la chance, oui j'aurais pu le mettre en japonais et pour traduire du japonais au français pas évident,  puisqu'il avait fait un an d'armée en Allemagne, il y a plus de 50 ans c'était le moment de mettre en pratique l'apprentissage des quelques mots qu'il avait appris au contact des blondes allemandes, mais ce n'était peut être pas un vocabulaire technique. J'ai filé au scrabble certaine qu'en revenant tout marcherait, oui ça marchait, nous parlions français.

Maintenant que je vous ai raconté ma vie, passons aux trois mots :

BASE : Evidemment, vous connaissez BASE, mais peut être pas les quatre lettres que vous pouvez mettre devant, c'est une copine joueuse de Plérin qui m'avait appris ces rallonges il y a longtemps,  pour former des huit lettres
MONOBASE - PARABASE - RHEOBASE - Internet étant passé par là depuis, nous pouvons faire ARROBASE
- en sept lettres  AROBASE et EXOBASE- et en 9 lettres HYDROBASE.

ELAPIDE : Serpent- Il faut penser à pastiller devant LAPIDE.

FOGGARA : Galerie d'irrigation au Sahara. Joli sept lettres pour un premier tirage.